Psalms 64:9
Clementine_Vulgate(i)
9 et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.
DouayRheims(i)
9 (64:10) And every man was afraid. And they declared the works of God, and understood his doings.
KJV_Cambridge(i)
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Brenton_Greek(i)
9 καὶ ἐφοβήθη πᾶς ἄνθρωπος· καὶ ἀνήγγειλαν τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ, καὶ τὰ ποιήματα αὐτοῦ συνῆκαν.
JuliaSmith(i)
9 And all men shall fear, and they shall announce the work of God: and they shall look at his doing.
JPS_ASV_Byz(i)
9 (64:10) And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
Indonesian(i)
9 (64-10) Lalu semua orang akan ketakutan; mereka memikirkan perbuatan Allah dan mewartakan apa yang telah dilakukan-Nya.
ItalianRiveduta(i)
9 e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
Portuguese(i)
9 E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.